|
MAIN PAGE, página principal en Español,
THE CHIMES, Monthly
church newsletter, SCHOOL NEWSLETTER, SCHOOL REGISTRATION INFORMATION,
Alumni, LWML, Scouting, Drama Ministry team, online
map, A Good Word from CAMP, links, Archives, Tuition Crediting Program,
St. Paul Photo Albums,
VBS |
|
Jan 2006 —
(Click on St. Paul Photo Albums
to see photos of the Camp’s work
and life. This month’s are here. More info at the bottom of the page.)
НОВЫЙ—NO-vee--new
2 Corinthians 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed
away; behold, all things have become new.
Jesus Christ makes all things new (Rev. 21:5), and that includes each and every sinner who believes and is baptized into His death and resurrection. When we come to the beginning of a new job, a new day, a new year, it is a special time to remember that we are new creations—that we have been given a new birth, a new beginning. It seems that as often as Christians forget the seriousness of their sins (and in turn lose the joy of understanding the value of their forgiveness in Christ), we just as often may go around trapped in guilt and regret from past sins, mistakes or decisions (or lack of decisions). But through Jesus Christ, God has made us new, and that means in all things—and this means that with greater than titanic, promethean strength, we look forward, move forward, into the new year with renewed faith and hope.
This month we not only celebrated the New Year, but Epiphany—God’s revealing Himself in His Son, the Center of our Christian faith. Let us keep Him in the Center this year and always unto life everlasting!
Titus 2:7 in all things showing yourself to be a pattern of good works;
in doctrine showing integrity, reverence, incorruptibility,
On the third Sunday after Epiphany Darren
Johnson, a member of Zion Lutheran, Harvester,
Darren, a life long LCMS member, had his
own business for a number of years, but began thinking seriously about the
ministry. At that time, he realized that
to attend seminary he would need to finish college, so he began studying at a
local Junior College, then SLU, and then decided to study abroad. He came to
Without going into all the details, he was accepted after supplying all his transcripts, a letter of recommendation from his home pastor and his district president from American. Because of all his previous study, God willing he will finish his course work in two more years. Ingria is already planning to send him back to Veronish to help re-establish the congregation there (the city has just begun the process of returning a historic building to the small local congregation).
For us this is a big blessing and an
answer to prayer. I am working fervently
to get him up to speed so that he can keep the English service running over the
two months this summer when we plan to be in the
Philippians 4:13 I
can do all things through Christ who strengthens me.
New Year’s morning fell on a Sunday this year, so St. Michael’s decided to hold a joint Russian/English worship service. Turn about, they say (whoever they are), is fair play. So it was only fair that I agreed when Alexander Schmidt, the Russian pastor scheduled to serve with me that day, asked if I would translate his Russian sermon into English rather than have him translate mine into Russian.
Of course, it is one thing to translate for groups that come in, translate conversations and so forth, but translating a sermon, the preaching of God’s Word, is a bit more intimidating—and a new experience for me. So with prayer and study I prepared for the service. It was an interesting and valuable experience to be on the other side of sermon translation—one almost always learns something through role reversal. Although I rarely use a translator anymore for preaching or teaching as I can prepare my text before hand, Pastor Schmidt has translated me more times than either of us can count—since we began working together back in 1995 when I first came to Russia as a volunteer missionary (and at that time he worked as my translator). I discovered the most difficult thing about translating what when he would make a grammatical point between the Russian and the original text Biblical text—since the English Grammar is different than both the Russian and the original (and often what is a quirk in the Russian is not in the English or vise versa).
Anyway, it was something new for the New Year and God’s Word was heard—always a great way to begin.
1 Timothy 4:12 Let
no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in
conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
The
Pray for Darren and Irina Johnson
as they begin working and learning with us—and for Zhanya
and me as we begin “mentoring” them.
Pray that God bless the planned missionary training for Ingrian Lutheran Youth, that the youth may be equipped to
better spread the Gospel and defend and explain their faith at all times and to
all people. Continue to pray for our
documents as we continue to struggle through the bureaucracy. Pray for the
We are finishing up the editing of our brochures and are also hoping to write a few more. Especially here in St. Peterburg, people pay particular attention to language, and with the growing nationalistic ferver in Russia, things that sound translated from foreign sources are less and less well received, especially among the youth (a group we are particularly interested in reaching). Even the brochures I have written, because my thinking is not yet “Russian” still have a foreign twang to them. All this said, the prolife volunteer corps has been methodically “foreign” tangles from the weave and warf of each brochure so as to make each brochure more accessible. The message itself is confrontational enough without having the language be an additional stumbling block.
The plan is that when we have finished to run a large printing—up until now we have only printed off a few hundred brochures at a time. At each distribution we catch more mistakes and make more edits—we are planning that this will be the final edit on the brochures we have so far. Then we will concentrate on expanding our literature. We are planning a couple more brochures for youth and a few on medical aspects related to abortion. God willing by next month we will have some more progress to report.
The other day I caught Nastya walking to the kids’ room carrying a plate with what I thought was her dinner. I asked, “what are you doing?” She answered, “I am bringing this to Karl; I don’t want him to starve to death.” Karl was busy studying at the time…
Jesus! Name of
wondrous Love, Name all other names above,
Unto which must ev’ry knee bow in deep humility.
Jesus, only Name
that’s given under all the mighty heaven
Whereby man, to sin enslaved, bursts his fetters and is saved
Hymn #114 verses 1 and 5 TLH
In Christ,
_________________________________________________________________________
Click on St. Paul Photo Albums
to see photos of the Camp’s work
and life. This month’s are here
and descriptions are below:
Pictures:
·
YukkiYouth: some of the 60+ youth gathered in the
·
YukkiAlexei: Pastor Alexei, pastor of the Yukki
congregation and Ingrian Missionary Committee co-director,
opens the seminar.
·
VoroneshChurch: a picture of the building that the government is offering toreturn to the small Lutheran congregation in
·
NewYearLeifSasha1: pictures of
preparation and translation of the Sermon for the New Year's combined
English/Russian Worship service--Pastor Alexander and I are going over his
sermon so the translation will go more smoothly--such advance preparation is
always helpful before oral translation. Then the preaching and translation.
·
KarlsingYukki: The youth asked me to sing a song--one of Karl's favorite
Russian Christian Children's songs, so he joined in.
·
DarrenIrina: Darren and Irina Johnson, Darren has
been received and blessed as Katechet for the English
worship service (read about that in the attached letter).
CONTACT ADDRESSES Feedback, questions, whatever are most welcome.
|
Our Russian home address: Leif and Zhanya Camp 18 line V. O. dom 43 Kv. 7 |
Stateside contact address: Leif and Zhanya Camp, C/O Marli Camp 902 N. 12th |
Ev. Bolshaya Konyushennaya dom 8 |
Telephone: after getting an international line by dialing 011, dial 7- 812 (our area code) 321-1508(our phone number)
Note—Between St. Petersburg and central US time, the difference is 9 hours. Stateside contact telephone: 708-344-4472
E-MAIL: lzkcamp(at symbol)mail.ru & leif.camp(at symbol)elci.ru. Prolife web site
with Russian materials you can down load: prolife.elci.ru. Other websites: Lisa Stapp has set up a
website which has some of our last newsletters (with their cover letters and
pictures): http://www.worthywomanpage.com/camp/index.html.
Also my mother's home congregation has our newsletters--the latest can be
downloaded from: http://www.stpaulmp.org/camp/
a second site archives our past newsletters since 2002 http://www.stpaulmp.org/archives/ .
Please feel free to share this newsletter with
your Church, friends, or enemies if it might help (just please do not quote
things out of context or edit my words in such a way as to change their
intent). If you would like to receive a
copy via e-mail, simply email me directly and ask!
Links to sources outside this site are provided for the
convenience of members and visitors who may find them helpful or informative,
but do not imply any kind of endorsement by
While we strive for accuracy, we assume no responsibility
for errors on this site.
Please contact the church or school to verify information
If you see an error on the site please email the website administrator at: lynette*
*Email addresses all have the extension
@stpaulmp.org unless noted otherwise. Where an email
address that does not have our extension is used “(at symbol)” will replace the
“@”. Unfortunately, it is now necessary
to put email addresses in a format that cannot be read by automated programs
that search the web looking for email addresses to spam. We apologize for the inconvenience.